Então, você sabe das expressões mais usadas na Irlanda? já pensou quando chegar na Irlanda e um nativo falar com você uma expressão e você não entender? Pois essa é umas das situações que acontecem mais com que vai para Irlanda.
Porque não aprender as expressões mais usadas na Irlanda agora? Então vamos ver?
Primeiramente, Craic: (pronuncia-se crack) Diversão, boa conversa. Como saudação “What’s the craic”, e seria: Qual é a boa? O que está rolando?
Pois, se arrumar alguma confusão com algum irlandês e ele te chamar de Eejit siginifica idiota.
Se você escutar alguém falando vai embora ou em inglês vai ser Feck Off!
Já ouviu falar em Fella? Então significa um cara, principalmente um companheiro, marido, namorado-“Me fella” (Gíria típica de Dublin )
Quando um nativo quer para uma pessoa que ela se veste bem então ela diz Fine thing.
Pois quando alguém te chamar de Gas, pois essa pessoa te achou engraçado.
Quando querem chamar alguém de agressivo vão chamar de Gouger.
Pois já ouviu falar em Guff ? Então quando falam que você fica dando desculpas esfarrapadas ou falando mentiras.
Então, quando você é um vadio ou arruaceiro vai escutar Gurrier.
Pois quando alguém está de férias, vai escutar que você está de Holliers.
Vai ao banheiro? Vai ao Jacks.
Jo Maxi : Taxi. Abreviado para ‘Joer’ também(pronuncia-se: jo-er)
Pois quando alguém te acha Cute- Fofo, bonitinho, então vai ser Juicy.
Agora se estiver chovendo como de costume, você vai ouvir o Lashing.
Então e o Leg it significa fugir rapidamente.
Mineral : um refrigerante.
Então quando alguém se preocupa com você vai ouvir um Mind yourself que significa Seja cuidadoso!
Quando, alguém está altamente envergonhado vai escutar Mortified.
Mot : Namorada (Gíria de Dublin)
Murder : Muito difícil, exemplo: “Trying to find a taxi was murder.” Ou qualquer coisa que você queira muito! Exemplo ‘I could murder a pint.’
Not the full shilling : Não totalmente em sã consciencia.
Now your sucking diesel : Agora você resolveu ou entendeu o problema
(Out) On a tear : Sair para beber.
Oul Fella/ Oul Dear (wan)/ Oul Doll– Pai/Mãe/Namorada
(Go to the) Pictures : Ir assistir um filme. Exemplo: I went to the pictures last night
Puss (To have a puss on you) : Cara emburrada.
Scarlet : Ficar muito envergonhado. Ex: ‘I was scarlet’
Shattered : Muito cansado.
Shower of savage : Uma galera ignorante, burra.
Slag : Brincar com alguém, tirar um sarro sem ofender.
Thick : Bobo.
Weak as a kitten : Acabado, muito cansado.
Your only man : Alguma coisa muito importante para te ajudar a resolver algo. Ex: If you’re hungry, a burger’s your only man (a burger will alleviate your hunger).
Enfim, nos ajude a repassar as vagas para outras pessoas que precisam de nossa ajuda!
Compartilhe para varias pessoas essas página e qualquer dúvida ou comentário.
Entre em nosso site intercâmbio na Irlanda e continue nos acompanhando.
Entrem em nossas redes sociais para receber mais novidades!
Aumento da Comprovação Financeira para Estudantes na Irlanda Pode Impactar Seus Planos de Intercâmbio
Stamp 1G: Nova Regra de Trabalho para Cônjuges de Estrangeiros na Irlanda
Caio Benício pode ajudar os imigrantes na Irlanda
Vale a pena fazer intercâmbio de 1 mês na Irlanda
Saiba o que fazer antes de ir viajar para o intercâmbio